Instrumental | Instrumentální |
Instrumental |
Instrumentální |
„Castellorizon“ K této skladbě zatím nebyl přidán žádný komentář.
Remember that night, white stairs in the moonlight | Pamatuješ na tu noc, s bílými hvězdami ve svitu měsíce |
They walked here too, through empty playground, this ghosts town | Oni přišli také, přes prázdné hřistě v tomhle městě duchů |
Children again on rusty swings getting higher | Děti znovu na rezavých prolézačkách zkouší dostat se výš |
Sharing a dream on an island it felt right | Sní svůj sen, na ostrově je to nejlepší |
We lay side by side between the moon and the tide | My ležíme bok po boku mezi měsícem a příbojem |
Mapping the stars for awhile | Chvilku budeme mapovat hvězdnou oblohu |
Let the night surround you | Nechť noc tě obklopí |
We’re halfway to the stars | Jsme na půl cesty ke hvězdám |
Ebb and flow, let it go | Odliv a příliv, nech to plavat |
Feel the warmth beside you | Cítím tvé teplo |
Remember that night, the warmth and the laughter | Pamatuješ na tu noc, teplo a smích |
Candles burn though the church was deserted | Svíčka hořela i když kostel byl dávno opuštěný |
At dawn we went down through empty streets to the harbor | Za soumraku vydali jsme prázdnými ulicemi dolů k přístavu |
Dreamers may leave but they’re here everafter | Snílci mohou odejít, ale zůstanou tu navždy |
Let the night surround you | Nechť noc tě obklopí |
We’re halfway to the stars | Jsme na půl cesty ke hvězdám |
Ebb and Flow, let it go | Odliv a příliv, nech to plavat |
Feel the warmth beside you | Cítím tvé teplo |
Remember that night, white stairs in the moonlight |
They walked here too, through empty playground, this ghosts town |
Children again on rusty swings getting higher |
Sharing a dream on an island it felt right |
We lay side by side between the moon and the tide |
Mapping the stars for awhile |
Let the night surround you |
We’re halfway to the stars |
Ebb and flow, let it go |
Feel the warmth beside you |
Remember that night, the warmth and the laughter |
Candles burn though the church was deserted |
At dawn we went down through empty streets to the harbor |
Dreamers may leave but they’re here everafter |
Let the night surround you |
We’re halfway to the stars |
Ebb and Flow, let it go |
Feel the warmth beside you |
Pamatuješ na tu noc, s bílými hvězdami ve svitu měsíce |
Oni přišli také, přes prázdné hřistě v tomhle městě duchů |
Děti znovu na rezavých prolézačkách zkouší dostat se výš |
Sní svůj sen, na ostrově je to nejlepší |
My ležíme bok po boku mezi měsícem a příbojem |
Chvilku budeme mapovat hvězdnou oblohu |
Nechť noc tě obklopí |
Jsme na půl cesty ke hvězdám |
Odliv a příliv, nech to plavat |
Cítím tvé teplo |
Pamatuješ na tu noc, teplo a smích |
Svíčka hořela i když kostel byl dávno opuštěný |
Za soumraku vydali jsme prázdnými ulicemi dolů k přístavu |
Snílci mohou odejít, ale zůstanou tu navždy |
Nechť noc tě obklopí |
Jsme na půl cesty ke hvězdám |
Odliv a příliv, nech to plavat |
Cítím tvé teplo |
„Na ostrově“ K této skladbě zatím nebyl přidán žádný komentář.
Shameless sea | Nestydaté moře |
Aimlessly so blue | Bezdůvodně tak smutné |
Midnight-moon shines for you | Půlnoční měsíc svítí jen pro tebe |
Still, marooned | Tiše, opuštěně |
Silence drifting through | Vkrádá se dovnitř ticho |
Nowhere to choose | Není co si vybrat |
Just blue… | Jen sklíčenost… |
Ceaselessly | Nepřetržitě |
Star-crossed you and me | Hvězdami osvícení, ty a já |
Save our souls | Spasme svoje duše |
We’ll be forever blue | Navždy budeme smutní |
Waves roll | Vlny se valí |
Lift us in blue | Zdvíhají nás vstříc smutku |
Drift us | Unášejí nás |
Seep right through | Pronikají skrz |
And colour us blue | A barví se do modra |
Wait for me | Počkej na mě |
Shamelss you, the sea | Ty nestydaté moře |
Soon, the blue | Za chvilku, modré |
So soon… | Tak zanedlouho… |
Shameless sea |
Aimlessly so blue |
Midnight-moon shines for you |
Still, marooned |
Silence drifting through |
Nowhere to choose |
Just blue… |
Ceaselessly |
Star-crossed you and me |
Save our souls |
We’ll be forever blue |
Waves roll |
Lift us in blue |
Drift us |
Seep right through |
And colour us blue |
Wait for me |
Shamelss you, the sea |
Soon, the blue |
So soon… |
Nestydaté moře |
Bezdůvodně tak smutné |
Půlnoční měsíc svítí jen pro tebe |
Tiše, opuštěně |
Vkrádá se dovnitř ticho |
Není co si vybrat |
Jen sklíčenost… |
Nepřetržitě |
Hvězdami osvícení, ty a já |
Spasme svoje duše |
Navždy budeme smutní |
Vlny se valí |
Zdvíhají nás vstříc smutku |
Unášejí nás |
Pronikají skrz |
A barví se do modra |
Počkej na mě |
Ty nestydaté moře |
Za chvilku, modré |
Tak zanedlouho… |
„Sklíčenost“ K této skladbě zatím nebyl přidán žádný komentář.
Take a breath | Nadechni se |
Take a deep breath now | Teď se zhluboka nadechni |
Take a breath | Nadechni se |
A deep breath now | Teď se zhluboka nadechni |
Take a breath | Nadechni se |
When you’re down is where you find yourself | Až když jsi na dně, poznáváš se |
When you’re drown there’s nothing else | Když jsi na dně, není nic jiného |
If you’re lost you’ll need to turn yourself | Když se ztratíš, musíš se otočit zpět |
Then you’ll find out that there’s no one else | A pak zjistíš, za tebou nikdo jiný není |
To make the moves that you can do | Musíš udělat všechny kroky, které můžeš |
When you fall from grace your eyes in blue | Když tratíš šarm ve svých modrých očích |
Your every breath becomes another world | Každý tvůj nádech je novým světem |
And the far horizon’s living hell | A vzdálený horizont je peklo na zemi |
Take a breath | Nadechni se |
A deep breath now | Zhluboka |
This kind of love is hard to find | Takouhle lásku je těžké najít |
I never got to you by being kind | Laskovost mě nikdy nedostala blíž k tobě |
If I’m the one to throw you overboard | Jestli jsem to já, kdo má tě hodit přes palubu |
At least I showed you how to swim for shore | Aspoň jsem ti ukázal, jak doplavat ke břehu |
When you’re down is where you’ll know yourself | Až když jsi na dně, poznáváš se |
Then if you’re drown there’s nothing else | Až když se topíš, není nic jiného |
When you’re lost you need to find yourself | Když se ztratíš, musíš se zase najít |
Then you’ll find out that there’s no one else | A pak zjistíš, že nikdo jiný není |
Take a breath |
Take a deep breath now |
Take a breath |
A deep breath now |
Take a breath |
When you’re down is where you find yourself |
When you’re drown there’s nothing else |
If you’re lost you’ll need to turn yourself |
Then you’ll find out that there’s no one else |
To make the moves that you can do |
When you fall from grace your eyes in blue |
Your every breath becomes another world |
And the far horizon’s living hell |
Take a breath |
A deep breath now |
This kind of love is hard to find |
I never got to you by being kind |
If I’m the one to throw you overboard |
At least I showed you how to swim for shore |
When you’re down is where you’ll know yourself |
Then if you’re drown there’s nothing else |
When you’re lost you need to find yourself |
Then you’ll find out that there’s no one else |
Nadechni se |
Teď se zhluboka nadechni |
Nadechni se |
Teď se zhluboka nadechni |
Nadechni se |
Až když jsi na dně, poznáváš se |
Když jsi na dně, není nic jiného |
Když se ztratíš, musíš se otočit zpět |
A pak zjistíš, za tebou nikdo jiný není |
Musíš udělat všechny kroky, které můžeš |
Když tratíš šarm ve svých modrých očích |
Každý tvůj nádech je novým světem |
A vzdálený horizont je peklo na zemi |
Nadechni se |
Zhluboka |
Takouhle lásku je těžké najít |
Laskovost mě nikdy nedostala blíž k tobě |
Jestli jsem to já, kdo má tě hodit přes palubu |
Aspoň jsem ti ukázal, jak doplavat ke břehu |
Až když jsi na dně, poznáváš se |
Až když se topíš, není nic jiného |
Když se ztratíš, musíš se zase najít |
A pak zjistíš, že nikdo jiný není |
„Nadechni se“ K této skladbě zatím nebyl přidán žádný komentář.
Instrumental | Instrumentální |
Instrumental |
Instrumentální |
„Rudá noční obloha“ K této skladbě zatím nebyl přidán žádný komentář.
All the pieces fall into place | Všechny dílky do sebe zapadají |
When we walk these fields | Když se procházíme těmito loukami |
And I reach out to touch your face | A já vztáhnu ruku, abych dotkl se tvé tváře |
This earthly heaven is enough for me | Tohle nebe na zemi mi bohatě stačí |
So break the bread and pour the wine | Tak ukroj chléb a nalej vína |
I need no blessings but I’m counting mine | Nepotřebuji požehnání, ale nestíhám počítat ty své |
Life is much more than money buys | Život je daleko víc, než peníze mohou koupit |
When I see the faith in my children’s eyes | Když vidím tu víru v očích svých dětí |
I’ve felt the power in a holy place | Cítil jsem sílu na svatých místech |
And wished for comfort when in need | A přál jsem dostatek těm, kdož ho potřebují |
Now I’m here in a state of grace | A nyní jsem zde v blaženém stavu |
This earthly heaven is enough for me | Tohle nebe na zemi mi bohatě stačí |
So break the bread and pour the wine | Tak ukroj chléb a nalej vína |
I need no blessings but I’m counting mine | Nepotřebuji požehnání, ale nestíhám počítat ty své |
Life is much more than money buys | Život je daleko víc, než peníze mohou koupit |
When I see the faith in my children’s eyes | Když vidím tu víru v očích svých dětí |
All the pieces fall into place |
When we walk these fields |
And I reach out to touch your face |
This earthly heaven is enough for me |
So break the bread and pour the wine |
I need no blessings but I’m counting mine |
Life is much more than money buys |
When I see the faith in my children’s eyes |
I’ve felt the power in a holy place |
And wished for comfort when in need |
Now I’m here in a state of grace |
This earthly heaven is enough for me |
So break the bread and pour the wine |
I need no blessings but I’m counting mine |
Life is much more than money buys |
When I see the faith in my children’s eyes |
Všechny dílky do sebe zapadají |
Když se procházíme těmito loukami |
A já vztáhnu ruku, abych dotkl se tvé tváře |
Tohle nebe na zemi mi bohatě stačí |
Tak ukroj chléb a nalej vína |
Nepotřebuji požehnání, ale nestíhám počítat ty své |
Život je daleko víc, než peníze mohou koupit |
Když vidím tu víru v očích svých dětí |
Cítil jsem sílu na svatých místech |
A přál jsem dostatek těm, kdož ho potřebují |
A nyní jsem zde v blaženém stavu |
Tohle nebe na zemi mi bohatě stačí |
Tak ukroj chléb a nalej vína |
Nepotřebuji požehnání, ale nestíhám počítat ty své |
Život je daleko víc, než peníze mohou koupit |
Když vidím tu víru v očích svých dětí |
„Tohle nebe“ K této skladbě zatím nebyl přidán žádný komentář.
Instrumental | Instrumentální |
Instrumental |
Instrumentální |
„Pak zavřu oči“ K této skladbě zatím nebyl přidán žádný komentář.
Would this do | Může snad tohle |
To make it all right | všechno napravit? |
While sleep has taken you | Když upadla jsi do snu |
Where I’m out of sight | A nevidíš mě |
I’ll make my getaway | Dám se na útěk |
Time on my own | V soukromém čase |
Search for a better way | Najdu lepší cestu |
To find my way home | Abych došel až domů |
To your smile | K tvému úsměvu |
Wasting days and days | Mrhám svými dny |
On this night | Na tuhle noc |
Always down and up | Pořád nahoru a dolů |
Half the night | Půlku noci |
Hopeless to reminisee | Bez víry ve vzpomínky |
Through the dark hours | Tolika temnými hodinami |
We’ll only sacrifice | Obětujeme jen to |
What time will allow us | Co nám nechá čas |
You’re sighing… sighing | A ty se díváš… díváš |
All alone | Úplně sama |
Though you’re right here | Myslela sis, že jsi tu správně |
Now it’s time to go | A teď je čas odejít |
From your sad stare | Od svého smutného zírání |
Make my getaway | Dám se na útěk |
Time on my own | Můj soukromý čas |
Needing a better way | Potřebuju lepší cestu |
To find my way home | Abych došel až domů |
To your smile | K tvému úsměvu |
Would this do |
To make it all right |
While sleep has taken you |
Where I’m out of sight |
I’ll make my getaway |
Time on my own |
Search for a better way |
To find my way home |
To your smile |
Wasting days and days |
On this night |
Always down and up |
Half the night |
Hopeless to reminisee |
Through the dark hours |
We’ll only sacrifice |
What time will allow us |
You’re sighing… sighing |
All alone |
Though you’re right here |
Now it’s time to go |
From your sad stare |
Make my getaway |
Time on my own |
Needing a better way |
To find my way home |
To your smile |
Může snad tohle |
všechno napravit? |
Když upadla jsi do snu |
A nevidíš mě |
Dám se na útěk |
V soukromém čase |
Najdu lepší cestu |
Abych došel až domů |
K tvému úsměvu |
Mrhám svými dny |
Na tuhle noc |
Pořád nahoru a dolů |
Půlku noci |
Bez víry ve vzpomínky |
Tolika temnými hodinami |
Obětujeme jen to |
Co nám nechá čas |
A ty se díváš… díváš |
Úplně sama |
Myslela sis, že jsi tu správně |
A teď je čas odejít |
Od svého smutného zírání |
Dám se na útěk |
Můj soukromý čas |
Potřebuju lepší cestu |
Abych došel až domů |
K tvému úsměvu |
„Úsměv“ K této skladbě zatím nebyl přidán žádný komentář.
He’s sending stones skimming and flying | Hází kamení, jen tak si létá a vždycky slízne smetanu |
Circles spinning out his time | Kola času točí se mimo jeho realitu |
Though the earth is dying his head is in the stars | I když Země umírá, on dlí s hlavou ve hvězdách |
Chances are this spark’s a lifetime | Má šance, tahle jiskra je celý jeho život |
Out of touch he’ll live in wonder | Nepřístupný žije v zázracích |
Won’t lose sleep he’ll just pretend | Nikdy neusne, jen to předstírá |
In his world he won’t go under | Ve svém světě nikdy nepodlehne |
Turns without him until the end | Bude se točit i bez něj až do konce |
Rivers run dry but there’s no line on his brow | Řeky vysychají, to mu ale vrásky nedělá |
Says he doesn’t care who’s saved | Říká, že je mu jedno, kdo se zachrání |
It’s just the dice you roll, the here and now | Je to jen jako hod kostkami, teď a tady |
And he’s not guilty or afraid | A on tím není vinen, ani se toho nebojí |
One day he’ll slip away | Jednou zmizí pryč |
Cool water flowing all around | Jen studená voda bude všude kolem |
In the river and on the ground | V řekách i na zemi |
Leave a pocketful of stones and not believe in other lives | Bude mít kapsu plnou kamenů a neuvěří v cizí životy |
Until then he’ll live in wonder | Až do té doby bude žít v zázracích |
He won’t fight or comprehend | Nebude bojovat ani soutěžit |
In his world he won’t go under | Ve svém světě nikdy nepodlehne |
Turns without him until the end | A ten se bude točit i bez něj až do konce |
He’s sending stones skimming and flying |
Circles spinning out his time |
Though the earth is dying his head is in the stars |
Chances are this spark’s a lifetime |
Out of touch he’ll live in wonder |
Won’t lose sleep he’ll just pretend |
In his world he won’t go under |
Turns without him until the end |
Rivers run dry but there’s no line on his brow |
Says he doesn’t care who’s saved |
It’s just the dice you roll, the here and now |
And he’s not guilty or afraid |
One day he’ll slip away |
Cool water flowing all around |
In the river and on the ground |
Leave a pocketful of stones and not believe in other lives |
Until then he’ll live in wonder |
He won’t fight or comprehend |
In his world he won’t go under |
Turns without him until the end |
Hází kamení, jen tak si létá a vždycky slízne smetanu |
Kola času točí se mimo jeho realitu |
I když Země umírá, on dlí s hlavou ve hvězdách |
Má šance, tahle jiskra je celý jeho život |
Nepřístupný žije v zázracích |
Nikdy neusne, jen to předstírá |
Ve svém světě nikdy nepodlehne |
Bude se točit i bez něj až do konce |
Řeky vysychají, to mu ale vrásky nedělá |
Říká, že je mu jedno, kdo se zachrání |
Je to jen jako hod kostkami, teď a tady |
A on tím není vinen, ani se toho nebojí |
Jednou zmizí pryč |
Jen studená voda bude všude kolem |
V řekách i na zemi |
Bude mít kapsu plnou kamenů a neuvěří v cizí životy |
Až do té doby bude žít v zázracích |
Nebude bojovat ani soutěžit |
Ve svém světě nikdy nepodlehne |
A ten se bude točit i bez něj až do konce |
„Kapsa plná kamení“ K této skladbě zatím nebyl přidán žádný komentář.
Where we start is where we end | Tam, kde začínáme, tam také končíme |
We step out sweetly, nothing planned | Sladce našlapujeme, nic neplánujeme |
Along by the river we feed bread to the swans | Podél řeky, kam chodíme házet chleba labutím |
And then over the footbridge to the woods beyond | A pak přes lávku do lesů za ní |
We walk ourselves weary, you and I | Naše kroky jsou unavené, mé i tvé |
There’s just this moment | Existuje jenom tato chvíle |
I light a campfire away from the path | Světlo táborového ohně stranou od cesty |
We lie in the bluebells, a woodpecker laughs | Ležíme ve zvoncích a datel se nám směje |
Time passes slowly our hearts entwined | Čas plyne pomalu a naše srdce splívají |
All of the dark times left behind | Všechen ten temný čas je za námi |
The day is done | Den končí |
The sun sinks low | Slunce pomalu zapadá |
We fold up the blanket, it’s time to go | Skládáme deku, je čas jít |
We walk ourselves weary, arm in arm | Unavenými kroky kráčíme zpět, ruku v ruce |
Back through the twilight | Zpět skrz záblesk |
Home again | Zpátky domů |
We waltz in the moonlight and the embers glow | Tančíme valčík ve svitu měsíce a uhlíky žhnou |
So much behind us | Tak daleko za námi |
Still far to go | A pořád tak dlouhá cesta před námi |
Where we start is where we end |
We step out sweetly, nothing planned |
Along by the river we feed bread to the swans |
And then over the footbridge to the woods beyond |
We walk ourselves weary, you and I |
There’s just this moment |
I light a campfire away from the path |
We lie in the bluebells, a woodpecker laughs |
Time passes slowly our hearts entwined |
All of the dark times left behind |
The day is done |
The sun sinks low |
We fold up the blanket, it’s time to go |
We walk ourselves weary, arm in arm |
Back through the twilight |
Home again |
We waltz in the moonlight and the embers glow |
So much behind us |
Still far to go |
Tam, kde začínáme, tam také končíme |
Sladce našlapujeme, nic neplánujeme |
Podél řeky, kam chodíme házet chleba labutím |
A pak přes lávku do lesů za ní |
Naše kroky jsou unavené, mé i tvé |
Existuje jenom tato chvíle |
Světlo táborového ohně stranou od cesty |
Ležíme ve zvoncích a datel se nám směje |
Čas plyne pomalu a naše srdce splívají |
Všechen ten temný čas je za námi |
Den končí |
Slunce pomalu zapadá |
Skládáme deku, je čas jít |
Unavenými kroky kráčíme zpět, ruku v ruce |
Zpět skrz záblesk |
Zpátky domů |
Tančíme valčík ve svitu měsíce a uhlíky žhnou |
Tak daleko za námi |
A pořád tak dlouhá cesta před námi |
„Tam, kde začínáme“ K této skladbě zatím nebyl přidán žádný komentář.